Каталог

предметов старины в номерах отеля

Гравюры

Лейб-гвардии Конный полк. Трубач.

Лейб-гвардии Конный полк. Трубач.

Российская империя. Полк гвардейских кирасиров.

Российская империя. Полк гвардейских кирасиров.

Офицер лейб-гвардии кирасиров в парадном мундире.

Офицер лейб-гвардии кирасиров в парадном мундире.

Российская империя. Конная и пешая армейская артиллерия. Рядовые.

Российская империя. Конная и пешая армейская артиллерия. Рядовые.

Казаки на бивуаке

Казаки на бивуаке

Российская империя. Лейб-гвардии Павловский полк. Штабной и строевой офицеры в парадной форме.

Российская империя. Лейб-гвардии Павловский полк. Штабной и строевой офицеры в парадной форме.

Старший офицер русского кавалергардского полка

Старший офицер русского кавалергардского полка

Кирасир лейб-гвардии кирасирского полка

Кирасир лейб-гвардии кирасирского полка

Гвардейский экипаж. Рядовой и барабанщик.

Гвардейский экипаж. Рядовой и барабанщик.

Лейб-гвардия. Обер-офицер егерского полка.

Лейб-гвардия. Обер-офицер егерского полка.

Обер-офицер, армейский гренадер

Обер-офицер, армейский гренадер

Штаб-офицер лейб-гвардии уланского полка в походной форме

Штаб-офицер лейб-гвардии уланского полка в походной форме

Казак лейб-гвардии казачьего полка

Казак лейб-гвардии казачьего полка

Русские монах и поп

Русские монах и поп

Российская империя. Ветераны гвардии. Унтер-офицер, солдат, субалтерны в повседневной и парадной форме.

Российская империя. Ветераны гвардии. Унтер-офицер, солдат, субалтерны в повседневной и парадной форме.

Лейб-гвардии Конный полк. Штандарт полка.

Лейб-гвардии Конный полк. Штандарт полка.

Извозчичья станция. The stand of the hackney

Извозчичья станция. The stand of the hackney

Россиянки, садящиеся в сани. Russian Females entering Sledge

Россиянки, садящиеся в сани. Russian Females entering Sledge

Сани русских горожан. The sledge of a russian citizen.

Сани русских горожан. The sledge of a russian citizen.

Российская империя. Военный министр, генерал-майор лейб-гвардии и генерал-адъютант Его Императорского Величества.

Российская империя. Военный министр, генерал-майор лейб-гвардии и генерал-адъютант Его Императорского Величества.

Российская империя. Хирурги и полковой врач во время боя.

Российская империя. Хирурги и полковой врач во время боя.

Казак-гвардеец.

Казак-гвардеец.

Российская империя. Рота дворцовых гренадер. Флейтист, барабанщик и младший офицер в парадной форме.

Российская империя. Рота дворцовых гренадер. Флейтист, барабанщик и младший офицер в парадной форме.

Российская империя. Рота дворцовых гренадер. Рядовые в парадной форме.

Российская империя. Рота дворцовых гренадер. Рядовые в парадной форме.

Мундиры русских.

Мундиры русских.

Офицер лейб-гвардии гусарского полка.

Офицер лейб-гвардии гусарского полка.

Casus ав alto gravior. Высота грозит падением.

Casus ав alto gravior. Высота грозит падением.

Навет ет p1lus umbram. И волос отбрасывает тень.

Навет ет p1lus umbram. И волос отбрасывает тень.

Nemo feliciter audet. Дерзость не ведет к счастью.

Nemo feliciter audet. Дерзость не ведет к счастью.

Nil sine me. Ничто без меня.

Nil sine me. Ничто без меня.

Ut servetur. Под властью.

Ut servetur. Под властью.

Suo damnо. Обрекает себя в жертву.

Suo damnо. Обрекает себя в жертву.

Utile vereri. Польза опасливости.

Utile vereri. Польза опасливости.

Fomes virtutis gloria. Воздуть фитиль во славу.

Fomes virtutis gloria. Воздуть фитиль во славу.

Non est mortale quod орто. Отрицая земное.

Non est mortale quod орто. Отрицая земное.

Diversa palato. Разное звучание.

Diversa palato. Разное звучание.

Peiora latent. Скрытое зло.

Peiora latent. Скрытое зло.

Fortem vis fortior urget. Смелость управляет силою.

Fortem vis fortior urget. Смелость управляет силою.

Nescia dissolve Нерушимое постоянство.

Nescia dissolve Нерушимое постоянство.

Ex re consilium. Тщета сокрытия очевидного.

Ex re consilium. Тщета сокрытия очевидного.

Invident es egent. Зависть ведет к нищете.

Invident es egent. Зависть ведет к нищете.

Tutum praevenire. Защита в упреждение.

Tutum praevenire. Защита в упреждение.

Nil solidum. Ничего твердого.

Nil solidum. Ничего твердого.

Imperat ет servit. Управляя служи.

Imperat ет servit. Управляя служи.

Quo tendis. Куда стремишься?

Quo tendis. Куда стремишься?

Tutore Deo. Опека Бога.

Tutore Deo. Опека Бога.